Campo, accesibilidad en audiovisual

Campo, accesibilidad en audiovisual

Miércoles, abril 3, 2013

"Cuando asumimos el compromiso de producir el guión había dos cosas importantes para definir, que delimitan el producto tal cual es hoy: uno era si el corto se iba a contar en lengua de señas o si iba a tener una traducción al español y lo interpretarían actores hablando. Es decir, que hubiese sido creada la historia en lengua de señas no implicaba que necesariamente se produjera en ese idioma, pero para la Universidad ese era el reto más interesante", explicó Natalia Espasandín, directora de Campo, el primer cortometraje de ficción nacional producido enteramente en lengua de señas uruguaya. "Todos los actores tienen distintos niveles de sordera y saben señar". Leer nota completa

 

 

Youtube Video Embed Code: 

Facultad por Defecto: